Diagrama | Descripción |
---|---|
A = Retardo a desconección : Al cerrar el interruptor exterior (S), los contactos (R) se activan instantáneamente. Al abrir (S), comienza la temporización y los contactos (R) permanecen activados hasta finalizar la temporización seleccionada (t). Esta función necesita tensión auxiliar permanente en A1-A2, (excepto entre otros los tipos CNR, C64, C84). |
|
B = Cíclico impulso de encendido : Al aplicar tensión (S), los contactos (R) se activan, y desactivan intermitente de acuerdo con el intervalo de tiempo (t) seleccionado. Al sacar la tensión (S), los contactos (R) desactivan inmediatamente. |
|
B1 = Cíclico impulso de encendido, impulso arrastrado : Al aplicar tensión (S), los contactos (R) se activan comenzando con pausa, y desactivan intermitente de acuerdo con el intervalo de tiempo (t) seleccionado. El impulso finaliza independientemente de (S). Esta función necesita tensión auxiliar permanente en A1-A2. |
|
B2 = Cíclico, pausa de encendido : Al aplicar tensión (S), los contactos (R) se activan comenzando con pausa, y desactivan intermitente de acuerdo con el intervalo de tiempo (t) seleccionado. Al sacar la tensión (S), los contactos (R) desactivan inmediatamente. |
|
CE = Vorwahlzählend, aktiv nach n Zählimpulsen : Q ist nach Erreichen der vorgewählten Impulszahl aktiv. Mit Reset werden der Zähler C und der Ausgang Q zurückgestellt. |
|
CI = Vorwahlzählend, aktiv für t nach n Zählimpulsen : Q ist beim vorgewählten Impuls für t 75…125ms aktiv. Der Zyklus beginnt von neuem. Mit Reset wird der Zähler C zurückgestellt. |
|
CK = Vorwahlzählend, aktiv während n Zählimpulsen : Q ist während der eingestellten Impulszahl aktiv und kann nur nach Reset neu aktiviert werden. Mit Reset werden der Zähler C und der Ausgang Q zurückgestellt. |
|
E = Retardo a conexión : Al aplicar tensión (S), los contactos (R) no actúan hasta transcurrido el tiempo seleccionado (t) y retornan a la posición de reposo, cuándo se interrumpe la tensión. |
|
E4 = Retardo a conexión : Al aplicar tensión (S) cierran los contactos R1 hasta R4 con la siguiente secuencia: R1 luego 1x t, R2 luego 2x t, R3 luego 3x t, y R4 luego de 4x t. Al sacar la tensión (S) caen desde R1 hasta R4 inmediatamente en posición de reposo. |
|
EA4 = Retardo a conexión y a desconexión : Al aplicar tensión (S) cierran los contactos R1 hasta R4 con la siguiente secuencia: R1 luego 1x t, R2 luego 2x t, R3 luego 3x t, y R4 luego de 4x t. Al sacar la tensión (S) caen desde R1 hasta R4 inversamente en posición de reposo. |
|
F = Retardo a conexión y desconexión : Mit S EIN schaltet der Ausgang R verzögert (t1) ein. Mit S AUS schaltet R verzögert (t2) aus (Funktion E + A). |
|
G = Impulso retardado : Mit Ansteuerung S EIN schaltet der Ausgang R verzögert (t1) für die Zeit t2 ein. Der Ablauf t1 und t2 ist unabhängig von S. |
|
H = Impulso retardado : Mit Ansteuerung S EIN schaltet der Ausgang R verzögert (t1) für die Zeit t2 ein. Mit S AUS schaltet R sofort aus. |
|
I = Cadenciómetro, impulso-inicio : Mit Ansteuerung S EIN schaltet der Ausgang R periodisch ein. Puls (t1), Pause (t2) sind unabhängig voneinander einstellbar. Mit S AUS schaltet R sofort aus. |
|
K = Intervalo a impulso : Al cerrar el interruptor exterior (S), los contactos (R) se activan instantáneamente y comienza la temporización. Los contactos (R) permanecen activados hasta finalizar la temporización seleccionada (t), aunque se abra la señal (S). |
|
L = Intervalo a impulso, repetición (trigger) : Mit Ansteuerung S EIN schaltet der Ausgang R für die Zeit t ein. Mit S wieder EIN wird der Zeitablauf erneut gestartet (Zeit Reset). S dauernd EIN hat keinen Einfluss auf R. |
|
LS = Intervalo a impulso, repetición (trigger) y paso a paso : Mit Ansteuerung S EIN schaltet der Ausgang R für die Zeit t ein. Mit S wieder EIN vor Zeitablauf wird R sofort ausgeschaltet. S dauernd EIN hat keinen Einfluss auf R. |
|
M = Intervalo a impulso : Mit Ansteuerung S AUS schaltet der Ausgang R für die Zeit t ein. Der Zeitablauf ist unabhängig von S. |
|
N = Intervalo a desconexión : Mit Ansteuerung S AUS schaltet der Ausgang R für die Zeit t ein. Mit S wieder EIN schaltet R sofort aus. |
|
P = Cadenciómetro, pausaínicio : Mit Ansteuerung S EIN schaltet der Ausgang R mit der Pause beginnend periodisch ein. Pause (t1) und Puls (t2) sind unabhängig voneinander einstellbar. Mit S AUS schaltet R sofort aus. Anmerkung: In Geräten der Reihe C50 ist die Zuordnung t1 / t2 anders gelöst. |
|
Q = Intervalo a conexión y desconexión : Mit Ansteuerung S EIN schaltet der Ausgang R für die Zeit t1 ein. Mit S AUS schaltet R für die Zeit t2 ein. Die Zeiten t1 und t2 sind unabhängig voneinander einstellbar. |
|
S = Paso a paso : Mit Ansteuerung S Ein schaltet der Ausgang R um, d.h. je nach Ausgangszustand ein oder aus. Je nach Gerät ist der Ausgangszustand netzausfallsicher gespeichert (z.B. AS1), oder aber der Ausgangszustand wird mit Netz aus zurückgesetzt (z.B. AL). SS = Paso a paso ( nicht netzausfallsicher ) : Mit Ansteuerung S Ein schaltet der Ausgang R ein. Mit S wieder ein schaltet R aus. Mit Netz aus wird die Funktion zurückgesetzt, R schaltet aus. |
|
SK = Paso a paso - Einschaltwischend : Mit Ansteuerung S Ein schaltet der Ausgang R ein. Mit S wieder EIN vor Zeitablauf schaltet R sofort aus. Mit Netz aus wird die Funktion zurückgesetzt, R schaltet aus. |
|
U = Impulso secuencial vigilado (ciclo) : Mit Überwachungsfreigabe über S1 (Y1), d.h. ohne Anlaufüberbrückung, schaltet der Ausgang R nach Erkennung der ersten korrekten Impulsfolge (Zyklus) ein. Nach Überwachungsfreigabe über S2 (Y2), d.h. mit Anlaufüberbrückung (tA), schaltet R sofort ein. Bei zu langsamer Impulsfolge ( Zykluszeit tP) schaltet R nach der Alarmverzögerung tV aus. Wird auf Fehler erkannt, so wird der Ausgang für mindestens tAmin = 50ms ausgeschaltet. Nach erkanntem Impulsfolgefehler wird der Ausgang mit der nächsten als richtig erkannten Impulsfolge (Zyklus) wieder eingeschaltet. Anwendungshinweis : Mit dieser Funktion lässt sich die Folge von Impulsen auf ihren zeitlichen Abstand überwachen. Es können Bewegungsabläufe auf eine Mindestgeschwindigkeit überwacht werden. V = Impulso secuencial vigilado : Mit Überwachungsfreigabe über S1 (Y1), d.h. ohne Anlaufüberbrückung, schaltet der Ausgang R nach Erkennung des ersten Impulses ein. Nach Überwachungsfreigabe über S2 (Y2), d.h. mit Anlaufüberbrückung (tA), schaltet R sofort ein. Bei zu langsamer Impulsfolge (tP) schaltet R nach der Alarmverzögerung tV aus. Wird auf Fehler erkannt, so wird der Ausgang für mindestens tAmin = 50ms ausgeschaltet. Nach erkanntem Impulsfolgefehler wird der Ausgang mit dem nächsten erkannten Impuls wieder eingeschaltet. Anwendungshinweis : Mit dieser Funktion lässt sich die Folge von Impulsen auf ihren zeitlichen Abstand überwachen. Es können Bewegungsabläufe auf eine Mindestgeschwindigkeit überwacht werden. |
|
W = Intervalo a conexión : Al aplicar tensión (S), los contactos (R) se activan inmediatamente y se desactivan una vez transcurrido el tiempo seleccionado (t). |
|
X1 = Retardo con enclavamiento a vuelta de encendido : Mit Ansteuerung S (= Betriebsspannung) EIN schaltet der Ausgang R sofort ein. Mit S AUS schaltet R sofort aus. Mit S wieder ein vor Zeitablauf schaltet R erst nach der Zeit t wieder ein. |
|
Y = Temporizador de Estrella - Triángulo : Mit Ansteuerung S EIN schaltet der Ausgang R Stern für die Zeit t ein. Nach der Umschaltpause t Stern - Dreieck (Schützumschaltzeit) schaltet der Ausgang R Dreieck ein. Die Ansteuerung erfolgt über A1 - A2. Anmerkung : Die Ausgänge R Stern und R Dreieck sind intern kontaktseitig gegeneinander verriegelt. |
Listado alfabético de relés COMAT y MULTICOMAT:
Los productos COMAT y MULTICOMAT, BoxX y demás están en concordancia con normas internacionales. Para su aplicación por favor tenga en cuenta también sus normas nacionales.
¿No encontró lo que buscaba ?… entonces llámenos por teléfono al: +49 7082 940000 o envíenos un Fax al : +49 7082 940001, o escríbanos un correo a: consultar a Kühn Controls … nosotros seguiremos buscando…